Learning German: Laugengebck

As another part in my small “Brush up your German” series, here’s a brilliant video about a very important pastry.

http://www.youtube.com/watch?v=YSAqTdc-Y2g

Direct link in case the video doesn’t show up.

I can’t say no… to alkalized dough.

It’s all part of Ulrich’s “wortschatz vergrößerung” plan for world domination.

BTW from my high school German, I believe the “meaning” of that versus the “literal” translation are a bit odd -

Literal is “Vocabulary Enlargement”
Meaning is to “Study Language”

Please correct me if I’m turning senile.

German does have some interesting translations

Raccoon = Waschbr = “wash bear” or “bears that washes”
But raccoons are not bears in any sense
And they dont wash all their food

but whatever :stuck_out_tongue:

[quote=218297:@Tim Jones]
Please correct me if I’m turning senile.[/quote]

yer correct - yer getting senile :stuck_out_tongue:

That’s nothing against the trend of inventing new German words by taking the wrong English term. A mobile is a Handy in German (with English pronunciation, else it would have to be a Händy), and telephone flat rates are called flat rates but they always have a (often very limited) limit …

But anyway: I pushed a few Laugengebäck-Stücke into the oven earlier today. Wonder where that idea came from.

‘Public Viewing’ - drink lots of beer and watch football matches on a big screen.

Golf, football and fishing - they take all day. you come home drunk :stuck_out_tongue:

made the mistake of watching the video

now I have to try one just because I won’t be able to get the song out of my head until I do

And btw, Bretzel were invented in Italy, not in Germany :smiley:

[quote=218303:@Norman Palardy]German does have some interesting translations

Raccoon = Waschbär = “wash bear” or “bears that washes”
But raccoons are not bears in any sense
And they dont wash all their food[/quote]

Well, than take this:
Waschbrettbauch vs. Waschbärbauch

Some are really funny indeed:

Handschuhe

Seems like they run out of words when it was to name the “gloves”

:smiley:

Haha we messed it up with cars… now we will dominate the world with Laugengebck LOOOOL!!! You made my day!

Not meaning to start a serious discussion about this, but where do you have that information from? I wouldn’t say Wikipedia is always right, but it says Bre(t)zel comes from an old German word (which admittedly sounds quite Italian to me: brezzilla) and it was invented in Germany.
On the other hand, history has shown it’s not uncommon that an innovation starts on several places of the globe simultaneously. And did I say my father was a baker? :smiley:

is often called Laugenbrezel

Its like those Germans have a different word for everything :stuck_out_tongue:

And the Italians like to claim they invented most everything
Next it will be pasta :slight_smile:

lol when talking about italians and soccer:
https://www.youtube.com/watch?v=20XuPlde-Z0

:wink:

https://youtu.be/7540rQon068?t=29s

“No wonder it’s called Alk-Aida.”

In Germany we have also very funny phrases in law texts

German Food Act:
Mixed spices are mixtures of spices

[quote=218465:@Axel Schneider]
German Food Act:
Mixed spices are mixtures of spices[/quote]

Never ones to miss stating the obvious are they ?