Please, may help translating some strings?

  1. last week

    Javier M

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro, Third Party Store AprendeXojo - Europe, Spain

    For a Xojo Component I'm working in, I would like to include the strings localized in several languages. Currently I have them in English and Spanish, but would love to display them also in as many languages as possible, mainly:

    • German
    • French
    • Italian

    So I'd be really grateful if someone could colaborate in translating them in their mother language… beyond Google Translate (they are really few). I know that all of you are really busy, so thank you so much in advance for any help!

    Undo
    Board Size
    Items Size
    Zoom
    Window Size
    Page Change
    Board Position
    Adding Item
    Deleting Item(s)
    Cut
    Paste

    Thank you!

    Javier

  2. Beatrix W

    Sep 11 Pre-Release Testers, Third Party Store Europe (Germany)

    Use the Microsoft Language Portal: https://www.microsoft.com/en-us/language .

  3. Norman P

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro great-white-software.com/blog
    Edited last week

    @Javier Meacute;ndez For a Xojo Component I'm working in, I would like to include the strings localized in several languages. Currently I have them in English and Spanish, but would love to display them also in as many languages as possible,

    If this is a component that others will include in their applications be aware that if you add these strings you might be making their app suddenly be treated as if it is localized into all these languages when in fact it may not be
    However you provide this component its localized strings need to be editable so people can add and remove one they do not actually support

    EDIT : FWIW macOSLib has a lot of strings in it localized for a LOT of languages and it notably caused exactly this problem
    https://forum.xojo.com/conversation/post/72119

  4. Javier M

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro, Third Party Store AprendeXojo - Europe, Spain

    @Beatrix W Use the Microsoft Language Portal: https://www.microsoft.com/en-us/language .

    Thank you Beatrix,

    That is a great resource, sure! It offers the answer to the most common phrases / verbs, but not when the strings aren't used in the Microsoft products :-/

  5. For Dutch :

    Undo - Ongedaan maken
    Board Size - Bord afmetingen
    Items Size - Items afmetingen
    Zoom - Uitvergroten
    Window Size - Venster afmetingen
    Page Change - Pagina wijziging
    Board Position - Bord positie
    Adding Item - Item toevoegen
    Deleting Item(s) - Item(s) verwijderen
    Cut - Knippen
    Paste - Plakken

    Thank you! - Bedankti

    Hope this helps.

    Chris

  6. Markus W

    Sep 11 Pre-Release Testers #JeSuisHuman New Zealand, Auc...

    @Chris V For Dutch :

    Thank you! - Bedankti

    Thank you! - Bedankt!

  7. Hola Javier, que clase de traducción te hace falta, son palabras muy técnicas o de la vida diaria…
    Es muy grande tu proyecto ?
    Yo hablo francés y algo de aleman.
    Saludos

  8. I tambien en que contexto usas las cadenas a traducir, ya que de ello depende una buena traducción.
    Hay Idiomas que tienen varias descripciones distintas para una misma frase.
    Saludos

  9. Jean-Yves P

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro Europe (France, Besançon)

    "board" has multiple meanings in french.
    can you please describe it more ?

  10. Jean-Yves P

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro Europe (France, Besançon)

    Undo -> Annuler
    Board Size -> Taille de ?
    Items Size -> Taille de l'élément
    Zoom -> Zoom
    Window Size -> Taille de la fenêtre
    Page Change -> Changement de page
    Board Position -> Position de ?
    Adding Item -> Ajouter un élément
    Deleting Item(s) -> Supprimer un (des) élément(s)
    Cut -> Couper
    Paste -> Coller

    Thank you! -> Merci !

  11. Rick A

    Sep 11 Pre-Release Testers (Brazil. GMT-3:00)

    In Brazilian Portuguese few of those need a bit more context to be more precise, so I'll add few more options for context:

    Undo - Desfazer
    Board Size - Tamanho do Quadro
    Frame Size - Tamanho da Moldura
    Items Size - Tamanho dos Itens
    Zoom - Zoom
    Window Size - Tamanho da Janela
    Page Change - Troca de Página
    To Change the Page - Trocar Página
    To modify the page - Alterar Página
    Board Position - Posição do Quadro
    Frame Position - Posição da Moldura
    Adding Item (action in progress) - Adicionando Item
    To add an Item - Adicionar Item
    Deleting Items (action in progress) - Deletando Itens
    To Delete Items - Deletar Itens
    Cut - Cortar
    Paste - Colar

  12. Massimo V

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro Europe (Germany, Würzburg)

    Italian:

    Undo -> Annulla
    Board Size -> Dimensione Scheda
    Items Size -> Dimensione Elementi
    Zoom -> Zoom
    Window Size -> Dimensione Finestra
    Page Change -> Cambio Pagina
    Board Position -> Posizione Scheda
    Adding Item -> Aggiungo Elemento
    Deleting Item(s) -> Elimino Elemento/i
    Cut -> Copia
    Paste -> Incolla

    For the `Board` word I'd need to better know the context to translate it properly. It can have many different meanings and the one I used might be not the best translation.

    `Items` is also a bit ambiguous.

    The `Adding` and `Deleting` strings I supposed they are shown during this action is being worked.

  13. Javier M

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro, Third Party Store AprendeXojo - Europe, Spain

    @Juan D I tambien en que contexto usas las cadenas a traducir, ya que de ello depende una buena traducción.

    Hola Juan. Las frases a traducir son las que figuran en la lista del post original. Todas ellas se utilizan en combinación con "Deshacer" la última operación realizada, y aparecerán bajo el menú "Edición".

    Por ejemplo, cuando no hay ninguna acción para deshacer simplemente aparecerá "Deshacer" (Undo) deshabilitado; mientras que si la última acción que se ha realizado ha sido un cambio de página, entonces aparecerá "Deshacer Cambiar Página".

    Estoy viendo que la palabra que da más problemas por contexto es "Board" (Tablero). Este es el control base sobre el que se añaden una serie de elementos (Items).

  14. Javier M

    Sep 11 Pre-Release Testers, Xojo Pro, Third Party Store AprendeXojo - Europe, Spain

    @Massimo V For the `Board` word I'd need to better know the context to translate it properly. It can have many different meanings and the one I used might be not the best translation.

    `Items` is also a bit ambiguous.

    The `Adding` and `Deleting` strings I supposed they are shown during this action is being worked.

    Thank you Massimo!

    I'm seeing that context matters! Well, all these phrases will be used under the "Edit > Undo" menu item to display the last action done. So, when there is not a undoable action left then it simply display the "Undo" word (disabled), and if the last action done is a page change then it will display "Undo Page Change".

    About the "Board" word, this is the base control used in the component for adding a series of items (controls). So I think that the more appropriate meaning for the "Board" word is "a thin, flat, rectangular piece of wood or other stiff material used for various purposes".

    I really appreciate the help of you all!

    Javier

  15. Julen I

    Sep 12 Europe

    Javier, what is the spanish word you used for board?

    Julen

  16. Javier M

    Sep 12 Pre-Release Testers, Xojo Pro, Third Party Store AprendeXojo - Europe, Spain

    @Julen I Uriguen Javier, what is the spanish word you used for board?

    Hi Julen, I'm using the "Tablero" Spanish word for "Board".

  17. Jean-Yves P

    Sep 12 Pre-Release Testers, Xojo Pro Europe (France, Besançon)

    so tha translation of Board to french should be "Carte" but It needs certainly more explainations to translate it correctly...

  18. Horst J

    Sep 12 Pre-Release Testers, Xojo Pro Europe, Germany, Stuttgart

    If you need a good KI-based translator, you should try this free service or free tool for Windows and macOS from DeepL .

  19. Hola Javier,
    Tablero en francés se traduce : planche
    En Aleman : Tafel

    Saludos

  20. Tablero en francés puede ser estos dos : planche o tableau

  21. Newer ›

or Sign Up to reply!