@DamienCallaghan I wrote a XOJO app that gave me a method to type a line like this:
בְּרֵשִׁית בָּרָא אֱלֺהִים In the beginning God created
If I copied and pasted it into MS Word everything was ok, but if I then typed an English character in the middle of the Hebrew strange things would happen, for example,
בְּרֵשִׁית Gבָּרָא אֱלֺהִים In the beginning God created
You can see how the first Hebrew word is now the last word and all I did was type a G before the Hebrew bara. It looks weird but it is correct. The G breaks the right-to-left sequence of Hebrew characters. After the G, the Hebrew continues right-to left so the last two Hebrew words now appear first (in the sequence of Hebrew words).
It is some time since I played with this so I am going on old memories, but it has to do with the Unicode right-to-left (rtl) mark and rtl override characters (U+200F and U+202E). I played around and eventually worked out how to use the rtl codes to preserve things, but as I said it is quite a while since I did this and I never saved any hard code. I hope this helps you in some way.
Also, I found that text areas in Windows work better than text fields for languages such as Hebrew. Text fields are pretty well useless in my experience. Last time I tried they did not support Hebrew very well at all.
I tried both textfield and TextArea on Windows 10 and on Mac using your original sample Hebrew phrase at the top. Xojo seemed to behave the same as Windows 10 Notepad. I copied and pasted a Hebrew character from the phrase into the phrase. I also typed roman characters into the middle.
However, the same was not true on the Mac. Apple's Pages app did not behave the same way as Xojo. I'm not sure which is right or why there's a difference. My findings can be found on the case: Feedback Case #44742.
Damien, if you can help us understand which behaviors are right and wrong, it would be greatly appreciated.